नियमेन परेणाहमुपस्थास्ये द्विजोत्तमम् । यथा त्वया नरेन्द्रेदं भाषितं ब्राह्मणं प्रति
niyamena pareṇāham upasthāsye dvijottamam | yathā tvayā narendre'daṃ bhāṣitaṃ brāhmaṇaṃ prati ||
Vaiśampāyana dijo: «Con la disciplina más estricta atenderé a ese brahmán, el más excelso de los nacidos dos veces, exactamente como tú, oh rey entre los hombres, has hablado sobre este asunto en relación con el brahmán».
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes dharmic conduct through strict self-discipline (niyama) and respectful service (upasthāna) to a worthy Brahmin, aligning one’s actions with righteous instruction given by a king or authority.
The speaker declares an intention to serve an eminent Brahmin with the utmost discipline, explicitly stating that this will be done exactly in accordance with what the addressed king has instructed or stated concerning the Brahmin.