Sūrya-stava: Dhaumya’s Counsel and the Aṣṭaśata-nāma of Sūrya
संहारकाले सम्प्राप्ते तव क्रोधविनि:सृत: । संवर्तकाग्निस्त्रैलोक्यं भस्मीकृत्यावतिष्ठते,प्रलयकाल आनेपर आपके ही क्रोधसे प्रकट हुई संवर्तक नामक अग्नि तीनों लोकोंको भस्म करके फिर आपमें ही स्थित हो जाती है
saṁhārakāle samprāpte tava krodha-viniḥsṛtaḥ | saṁvartakāgnis trailokyaṁ bhasmīkṛtyāvatiṣṭhate ||
Dijo Yudhiṣṭhira: «Cuando llega el tiempo de la disolución, el fuego Saṁvartaka—surgido de tu propia ira—reduce a cenizas los tres mundos y luego vuelve a reposar en ti».
युधिछिर उवाच
The verse highlights the immense, world-ending potency attributed to divine wrath, implying an ethical warning: anger is not a trivial emotion but a force that can destroy order; therefore it must be governed and restrained.
Yudhiṣṭhira addresses a powerful being, describing how at the time of cosmic dissolution a fire called Saṁvartaka emerges from that being’s anger, burns the three worlds, and then subsides back into the same source.