Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed
शत्रुरेष त्वया वीर देवगन्धर्वभोगिनाम् | यक्षाणां दानवानां च महर्षीणां च पातित:,वीरवर! यह रावण देवता, गन्धर्व, नाग, यक्ष, दानव तथा महर्षियोंका भी शत्रु था। इसे तुमने मार गिराया है
śatrur eṣa tvayā vīra devagandharvabhoginām | yakṣāṇāṁ dānavānāṁ ca maharṣīṇāṁ ca pātitaḥ ||
«Oh héroe, este Rāvaṇa era enemigo de los dioses, de los Gandharvas, de los Nāgas, de los Yakṣas, de los Dānavas e incluso de los grandes rishis. Tú lo has derribado.»
वरुण उवाच
A righteous hero is praised for removing a threat that harms many orders of beings; protecting the wider world and restoring balance (loka-saṅgraha) is presented as a worthy, dharmic act.
Varuṇa addresses a valiant figure and declares that the fallen opponent had been hostile to multiple classes of beings—divine, semi-divine, and sage-like—and commends the hero for having brought that enemy down.