Karṇa–Sūrya Saṃvāda: Satya, Dāna, and the Amoghā Śakti (कर्ण–सूर्यसंवादः)
तत: सर्वाभिसारेण हरीणां वातरंहसाम् | भेदयामास लड़्काया: प्राकारं रघुनन्दन:,तदनन्तर भगवान् श्रीरामने वायुके समान वेगशाली वानरोंकी सम्पूर्ण सेनाके द्वारा एक साथ लंकापर धावा बोल दिया और उसकी चहारदीवारी तुड़वा डाली
tataḥ sarvābhisāreṇa harīṇāṃ vātaraṃhasām | bhedayāmāsa laṅkāyāḥ prākāraṃ raghunandanaḥ ||
Entonces Rāma —deleite de la estirpe de Raghu—, con un asalto total de las huestes de monos veloces como el viento, abrió brecha en la muralla de Laṅkā.
मार्कण्डेय उवाच
When the objective is aligned with dharma, effective leadership expresses itself through resolve and coordinated action; obstacles that appear impregnable (like city walls) can be overcome by disciplined collective effort rather than mere impulse.
Mārkaṇḍeya narrates that Rāma, supported by the wind-swift monkey forces, launches a unified assault on Laṅkā and breaks through its defensive rampart, marking the escalation of the campaign against the fortified city.