सावित्री-यमसंवादः
Sāvitrī’s Dialogue with Yama and the Restoration of Satyavān
कुम्भकर्णादयश्नेमे नग्ना: पतितमूर्धजा: । गच्छन्ति दक्षिणामाशां रक्तमाल्यानुलेपना:,“उसके साथ ही ये कुम्भकर्ण आदि राक्षस भी मूँड़ मुड़ाये, लाल चन्दन लगाये, लाल फूलोंकी माला पहने, नंगे होकर दक्षिण दिशाकी ओर जा रहे हैं
kumbhakarṇādayaśneme nagnāḥ patitamūrdhajāḥ | gacchanti dakṣiṇām āśāṃ raktamālyānulepanāḥ ||
Dijo Mārkaṇḍeya: «Esos rākṣasas —comenzando por Kumbhakarṇa— avanzan hacia el sur, desnudos, con la cabeza rapada, untados de ungüentos rojos y ceñidos con guirnaldas de flores rojas».
मार्कण्डेय उवाच
The verse uses ritual-visual markers (nakedness, shaven heads, red garlands/unguents, movement to the south) to convey moral consequence: those aligned with destructive, adharmic force are shown as heading toward ruin and death-associated destiny.
Mārkaṇḍeya describes a group of rākṣasas led by Kumbhakarṇa proceeding southward in an inauspicious state—naked and shaven-headed, adorned with red garlands and red smearing—suggesting a portentous march toward doom.