अध्याय २७०: प्रहस्त-वधः, धूम्राक्ष-हननं, कुम्भकर्ण-प्रबोधनम्
Chapter 270: Slaying of Prahasta; Defeat of Dhūmrākṣa; Awakening of Kumbhakarṇa
ते सैन्धवैरत्यनिलोग्रवेगै- महाजवैवाजिभिरुदह्मुमाना: | युक्तैर्बहद्धिः सुरथैर्न॒वीरा- स्तदा55श्रमायाभिमुखा बभूवु:,तत्पश्चात् वे नरवीर पाण्डव हवासे भी अधिक तेज चलनेवाले सिन्धुदेशके महान् वेगशाली अश्वोंसे जुते हुए सुन्दर एवं विशाल रथोंपर बैठकर आश्रमकी ओर चले
te saindhavair aty-anilogra-vegair mahājavair vājibhir udahyamānāḥ | yuktair bahubhiḥ surathair navīrās tadāśramāyābhimukhā babhūvuḥ ||
Vaiśampāyana dijo: Entonces aquellos jóvenes héroes, llevados por espléndidos carros enganchados a muchos caballos veloces de Sindhu—caballos cuya rapidez era como el ímpetu feroz del viento—encaminaron su marcha hacia la ermita.
वैशम्पायन उवाच
Strength and speed are ethically meaningful when directed by right intention; here martial energy is oriented toward an āśrama, symbolizing a turn toward counsel, restraint, and dharmic guidance rather than mere aggression.
The youthful warriors, riding in excellent chariots drawn by very swift Sindhu horses, set out and head toward a hermitage, marking a transition to an encounter or consultation in an ascetic setting.