अध्याय २७०: प्रहस्त-वधः, धूम्राक्ष-हननं, कुम्भकर्ण-प्रबोधनम्
Chapter 270: Slaying of Prahasta; Defeat of Dhūmrākṣa; Awakening of Kumbhakarṇa
अचिन्त्यरूपा सुविशालनेत्रा शरीरतुल्या कुरुपुड्गवानाम् । यद्येव देवी पृथिवीं प्रविष्टा दिवं प्रपन्नाप्यथवा समुद्रम्
acintyarūpā suviśālanetrā śarīratulyā kurupuḍgavānām | yadyeva devī pṛthivīṃ praviṣṭā divaṃ prapannāpy athavā samudram ||
Dijo Vaiśampāyana: «Su figura era inconcebible; sus ojos, inmensamente grandes; y en estatura era comparable a los más eminentes entre los Kurus. Ya fuese que la diosa hubiera entrado en la tierra, o ascendido al cielo, o incluso se hubiera ido al océano—(no podía ser hallada).»
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the epic motif of the divine as elusive and beyond ordinary grasp: even when described in human-comparable terms, a goddess may vanish into cosmic realms (earth, heaven, ocean), reminding listeners that human perception and pursuit have limits before the transcendent.
Vaiśampāyana describes a wondrous goddess—large-eyed and of a stature comparable to the foremost Kuru heroes—and then conveys uncertainty about her whereabouts, suggesting she may have disappeared into the earth, ascended to heaven, or entered the ocean.