Draupadī-apaharaṇa-saṃdeśaḥ
Report of Draupadī’s Abduction and the Pāṇḍavas’ Pursuit
इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत घोषयात्रापर्वमें दुर्योधनप्रायोपवेशनविषयक दो सौ इक्यावनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate vanaparvake antargata ghoṣayātrāparvaṇi duryodhana-prāyopaveśana-viṣayakaḥ dviśata-eka-pañcāśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Así concluye el capítulo ducentésimo quincuagésimo primero del subepisodio Ghoṣayātrā, contenido en el Vana Parva del sagrado Mahābhārata, relativo a la resolución de Duryodhana de emprender el prāyopaveśa (ayuno hasta la muerte). Esta nota final señala una crisis moral: cuando el orgullo y la humillación se endurecen en un propósito autodestructivo, el consejo y el dharma se vuelven las pruebas decisivas del reinado y del carácter.
वैशम्पायन उवाच
The colophon points to an ethical hinge in the story: when ego and wounded honor drive a ruler toward self-harm (prāyopaveśa), true dharma is tested through restraint, right counsel, and responsibility rather than impulsive extremes.
This is the chapter-ending notice stating that the 251st chapter of the Ghoṣayātrā episode within Vana Parva is complete, and that its subject is Duryodhana’s intention to undertake prāyopaveśa (fasting unto death).