Bhīṣma’s Admonition; Duryodhana’s Rājasūya Aspiration and the Proposal of a Vaiṣṇava-satra
“तुम्हारा राजा दुर्योधन मूर्ख है। उसे तनिक भी चेत नहीं है; क्योंकि वह हम देवलोकवासी गन्धर्वको भी बनियोंके समान समझकर इस प्रकार आज्ञा दे रहा है ।।
vaiśampāyana uvāca | yūyaṃ mumūrṣavaś cāpi mandaprajñā na saṃśayaḥ | ye tasya vacanād evam asmān brūta vicetasaḥ ||
Dijo Vaiśampāyana: «En verdad estáis inclinados a la muerte, y vuestro entendimiento es torpe; de ello no hay duda. Pues por el mero mandato de Duryodhana os dirigís a nosotros de esta manera, hablando sin discernimiento». En su contexto, el discurso condena la arrogancia y el juicio errado: tratar a los Gandharvas celestiales como si fueran hombres comunes y atreverse a darles órdenes se presenta como una ceguera moral y práctica que llama a la ruina.
वैशम्पायन उवाच
Arrogance and moral blindness distort judgment: when one mistakes higher powers and ethical limits, and obeys wrongful commands unthinkingly, one effectively chooses self-destruction.
In the Gandharva-related episode of the Vana Parva, Duryodhana’s party speaks presumptuously to celestial beings; the narrator’s line characterizes them as thoughtless and ‘courting death’ for following Duryodhana’s command without discernment.