Adhyāya 22: Śālva’s Weapon-Shower, Dāruka’s Wounding, and the Māyā-Report of Vasudeva’s Father
समवाय: स राजेन्द्र सुमहाद्भुतदर्शन: । आसीन्महात्मनां तेषां काम्यके भरतर्षभ,भरतवंशभूषण महाराज जनमेजय! उस समय काम्यकवनमें उन महात्माओंका बड़ा अद्भुत सम्मेलन जुटा था
samavāyaḥ sa rājendra sumahādbhuta-darśanaḥ | āsīn mahātmanāṃ teṣāṃ kāmyake bharatarṣabha ||
Dijo Vaiśampāyana: Oh, el mejor de los reyes, aquella reunión era un espectáculo verdaderamente grande y maravilloso. En el bosque de Kāmyaka, oh toro entre los Bhāratas, aquellos hombres de alma elevada se congregaron en un concilio extraordinario, marcado por la reverencia, la estatura espiritual y el peso moral de su presencia.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the moral and spiritual significance of a noble assembly: the presence of mahātman-s makes a gathering not merely social but ethically charged, inspiring reverence and setting the stage for dharmic counsel and reflection.
Vaiśampāyana narrates to King Janamejaya that, in the Kāmyaka forest, an extraordinary and awe-inspiring gathering of great-souled persons took place—signaling an important moment of meeting and discourse in the forest setting.