Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)
शृणु दानरहस्यानि श्रुतिस्मृत्युदितानि च । छायायां करिण: श्राद्ध तत् कर्णपरिवीजिते । दश कल्पायुतानीह न क्षीयेत युधिछ्िर
śṛṇu dānarahasyāni śrutismṛtyuditāni ca | chāyāyāṃ kariṇaḥ śrāddhaṃ tat karṇaparivījite | daśa kalpāyutānīha na kṣīyeta yudhiṣṭhira ||
Dijo Mārkaṇḍeya: «Escucha, oh Yudhiṣṭhira, los secretos de la dádiva tal como los proclaman la Śruti y la Smṛti. Un śrāddha realizado a la sombra de un elefante —donde se siente una brisa suave como el abanicar de sus orejas— no pierde su mérito aquí durante diez mil unidades de kalpa».
मार्कण्डेय उवाच
That charity and ancestral rites gain enduring merit when performed in accordance with Śruti–Smṛti principles, and that the place/conditions of a rite (here, a cooling, sanctifying shade likened to an elephant’s) are taught as amplifiers of puṇya.
Sage Mārkaṇḍeya instructs Yudhiṣṭhira on ‘secrets of giving’ and the efficacy of śrāddha, describing a specific auspicious setting whose performance yields long-lasting, undiminishing spiritual fruit.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.