Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

अध्याय १९० — वामदेव-वाम्य-वृत्तान्तः

The Vāmadeva Horses Episode and the Ethics of Promise

स एष कृष्णो वार्ष्णेय: पुराणपुरुषो विभु: । आस्ते हरिरचिन्त्यात्मा क्रीडनज्जिव महाभुज:,ये वृष्णिकुल-भूषण महाबाहु श्रीकृष्ण ही वे सर्वव्यापी, अचिन्त्यस्वरूप, पुराण-पुरुष श्रीहरि हैं जो पहले बालरूपमें मुझे दिखायी दिये थे। वे ही यहाँ अवतीर्ण हो भाँति-भाँतिकी लीलाएँ करते हुए-से दीख रहे हैं

sa eṣa kṛṣṇo vārṣṇeyaḥ purāṇapuruṣo vibhuḥ | āste harir acintyātmā krīḍann iva mahābhujaḥ ||

Dijo Mārkaṇḍeya: «Este mismo Kṛṣṇa, el Vārṣṇeya, es el Purāṇa-Puruṣa, el Ser primordial y omnipotente. Aquí mora como Hari, de naturaleza inconcebible, y parece entregado a un juego divino, de brazos poderosos. Es el mismo Śrī Hari, que todo lo penetra, a quien una vez contemplé en forma de niño; ahora, descendido aquí, parece representar muchas clases de lila.»

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
एषःthis (one)
एषः:
Karta
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
वार्ष्णेयःdescendant of Vrishni (Vārṣṇeya)
वार्ष्णेयः:
Karta
TypeNoun
Rootवार्ष्णेय (प्रातिपदिक; वृष्णि-वंशसम्बन्धी)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
पुराणपुरुषःthe primeval Person
पुराणपुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुराणपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
विभुःall-powerful, mighty
विभुः:
Karta
TypeAdjective
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
आस्तेsits / remains / abides
आस्ते:
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन, आत्मनेपद
हरिःHari (Vishnu/Krishna)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
अचिन्त्यात्माof inconceivable nature/self
अचिन्त्यात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootअचिन्त्यात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
क्रीडन्playing, sporting
क्रीडन्:
Karta
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formशतृ (वर्तमान-कृदन्त), पुं, प्रथमा, एकवचन
जिष्णुःvictorious, conquering
जिष्णुः:
Karta
TypeAdjective
Rootजिष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
महाभुजःmighty-armed
महाभुजः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभुज (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
K
Kṛṣṇa
V
Vṛṣṇi (clan reference)
H
Hari

Educational Q&A

The verse affirms Kṛṣṇa’s supreme, all-pervading divinity: though he appears as a human hero, he is the primeval Person (purāṇapuruṣa), of inconceivable nature, whose actions are best understood as līlā—divine play—inviting reverence and devotion rather than merely worldly judgment.

Mārkaṇḍeya identifies the present Kṛṣṇa before the listeners as the very same Hari he had previously witnessed in a wondrous child-form. He emphasizes that Kṛṣṇa’s current earthly presence and varied activities are manifestations of the divine, not ordinary human conduct.