कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
नरश्रेष्ठल धनके लोभसे ब्रह्मचारी भी आश्रमोंमें दम्भपूर्ण आचारको अपनायेंगे और मद्यपान करके गुरुपत्नीगमन करेंगे। लोग अपने शरीरके मांस और रक्त बढ़ानेवाले इहलौकिक कर्मांमें ही लगे रहेंगे ।। बहुपाषण्डसंकीर्णा: परान्नगुणवादिन: । आश्रमा मनुजव्यात्र भविष्यन्ति युगक्षये,नरश्रेष्ठ) युगान्तकालमें सभी आश्रम अनेक प्रकारके पाखण्डोंसे व्याप्त और दूसरोंसे मिले हुए भोजनका ही गुणगान करनेवाले होंगे
bahupāṣaṇḍasaṅkīrṇāḥ parānna-guṇavādinaḥ | āśramā manuja-vyāghra bhaviṣyanti yugakṣaye ||
Vaiśampāyana dijo: «Oh tigre entre los hombres, al fin de la era los āśramas quedarán invadidos por muchas clases de exhibición herética y confusión. La gente alabará y perseguirá la comida obtenida de otros, y la disciplina de los āśramas se vaciará por dentro: las señales externas sustituirán al dominio interior, y el dharma decaerá en apetito e hipocresía».
वैशम्पायन उवाच
The verse warns that when dharma declines, religious life can become dominated by outward display, sectarian fraud, and dependence on sensual comforts—especially food—rather than inner discipline, truthfulness, and restraint.
Vaiśampāyana is describing signs of yuga-kṣaya (the end/waning of an age): the āśrama system and its disciplines will be corrupted by pāṣaṇḍa (deviant, hypocritical practices), and people will value material sustenance and social approval over genuine spiritual conduct.