Yugapramāṇa–Kaliyuga-lakṣaṇa–Pralaya-kathā
Markandeya’s Account of Yugas, Kali Signs, and Dissolution
अथात्रिरपि राजेन्द्र गौतम॑ प्रत्यभाषत । अयमेव विधाता हि यथैवेन्द्र: प्रजापति: । त्वमेव मुहासे मोहाजन्न प्रज्ञानं तवास्ति ह,राजेन्द्र! तब अत्रिने भी गौतमको उत्तर देते हुए कहा--'मुने! ये पृथु ही विधाता हैं, ये ही प्रजापति इन्द्रके समान हैं। तुम्हीं मोहसे मोहित हो रहे हो; तुम्हें उत्तम बुद्धि नहीं प्राप्त है!
athātrir api rājendra gautamaṃ pratyabhāṣata | ayam eva vidhātā hi yathaivendraḥ prajāpatiḥ | tvam eva muhāse mohāj janna prajñānaṃ tavāsti ha |
Entonces Atri también se dirigió a Gautama: «¡Oh rey! Este mismo Pṛthu es en verdad el Ordenador—como Indra, como Prajāpati. Pero tú eres quien está siendo engañado por la confusión; en ti no mora el discernimiento verdadero».
गौतम उवाच
The verse contrasts prajñā (clear discernment) with moha (delusion), asserting that rightful authority and cosmic order are to be recognized through wisdom; failing to see the true ‘ordainer’ is a sign of confusion.
Atri responds to Gautama in a debate, declaring that Pṛthu should be regarded as the effective ‘vidhātā’ (one who establishes order), comparable in stature to Indra and Prajāpati, and rebukes Gautama for being mentally clouded.