Dhanañjaya-viraha-śoka and the Resolve to Enter Gandhamādana (धनंजय-विरह-शोकः गन्धमादन-प्रवेश-संकल्पश्च)
ते वयं नियतात्मान: पर्वतं गन्धमादनम् । प्रवेक्ष्यामो मिताहारा धनंजयदिदृक्षव:,अतः हमलोग भी अर्जुनको देखनेकी इच्छासे अपने मनको संयममें रखकर स्वल्पाहार करते हुए गन्धमादनकी पर्वतमालाओंमें प्रवेश करेंगे
te vayaṁ niyatātmānaḥ parvataṁ gandhamādanam | pravekṣyāmo mitāhārā dhanaṁjayadidṛkṣavaḥ ||
Dijo Yudhiṣṭhira: «Entonces nosotros también—dueños de nosotros mismos y viviendo con escaso alimento—entraremos en la montaña Gandhamādana, movidos por el deseo de ver a Dhanañjaya (Arjuna)».
युधिछिर उवाच
The verse highlights disciplined conduct under hardship: self-restraint (niyata-ātman) and moderation in food (mitāhāra) are presented as ethical supports for a difficult journey undertaken for a righteous purpose—reuniting with Arjuna.
Yudhiṣṭhira declares that the group will enter the Gandhamādana mountain region, maintaining austerity and control, because they are eager to see Arjuna (Dhanañjaya).