भरद्वाजपुत्रवधः
The Slaying of Bharadvāja’s Son and the Sage’s Lament
भरद्वाजस्तु तच्छुत्वा शूद्रस्य विप्रियं महत् । गतासुं पुत्रमादाय विललाप सुदुःखित:,शूद्रका कहा हुआ यह अत्यन्त अप्रिय वचन सुनकर भरद्वाज बड़े दुखी हो गये और अपने प्राणशून्य पुत्रको लेकर विलाप करने लगे
bharadvājas tu tac chrutvā śūdrasya vipriyaṃ mahat | gatāsuṃ putram ādāya vilalāpa suduḥkhitaḥ ||
Al oír aquella declaración, tan áspera y detestable, pronunciada por el Śūdra, Bharadvāja quedó abrumado por el dolor. Tomando a su hijo, ya sin vida, se lamentó con honda aflicción.
लोगश उवाच
The verse highlights the ethical gravity of speech: harsh, ill-timed, or cruel words can intensify suffering and carry moral consequences. It also foregrounds compassion by portraying grief as a human reality that dharma must address through restraint and empathy.
A Śūdra has spoken an extremely unpleasant statement. Upon hearing it, the sage Bharadvāja becomes deeply distressed; he takes up his lifeless son and begins to lament, marking a moment of intense personal tragedy within the episode.