Plakṣāvataraṇa–Yamunā Tīrtha and Prajāpati’s Vedī
Kurukṣetra Threshold
अत्र सारस्वतैर्यज्नैरीजाना: परमर्षय: । यूपोलूखलिकास्तात गच्छन्त्यवभूथप्लवम्,यहीं यूप और ओखली आदि यज्ञ-साधनोंका संग्रह करनेवाले महर्षियोंने सारस्वत यज्ञोंका अनुष्ठान करके अवभृथ स्नान किया था
atra sārasvatair yajñair ījānāḥ paramarṣayaḥ | yūpolūkhalikās tāta gacchanty avabhūthaplavam ||
Aquí los supremos rishis, tras celebrar los sacrificios sārasvata, avanzan—oh querido—hacia el baño avabhṛtha, el rito conclusivo del sacrificio.
लोगश उवाच
The verse highlights dharma expressed through correct completion of Vedic rites: sacrifice is not only offering but also disciplined conclusion and purification (avabhṛtha). It underscores reverence for ritual order and the sanctity generated by sages’ observances.
The speaker points out a sacred location where great sages performed Sārasvata sacrifices and then went for the avabhṛtha bath, marking the formal completion of the ritual; the mention of yūpa and ulūkhala evokes the tangible sacrificial apparatus associated with that holy site.