इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्
Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning
ततस्तेषु निकृत्तेषु विज्वरो मघवानथ । जगाम त्रिदिवं हृष्टस्तक्षापि स्वगृहान् ययौ
tatas teṣu nikṛtteṣu vijvaro maghavān atha | jagāma tridivaṃ hṛṣṭas takṣāpi svagṛhān yayau ||
Cuando aquellas tres cabezas fueron cercenadas, Maghaván (Indra) quedó libre de su angustia mental. Jubiloso, regresó a Tridiva, el mundo celeste, y el carpintero también volvió a su propia casa.
शल्य उवाच
The verse highlights the restoration of inner and cosmic order after a dangerous obstacle is removed: anxiety subsides when the cause is eliminated, and those who act as instruments in a task return to their rightful place once the duty is fulfilled.
After three heads are severed, Indra’s worry is dispelled; he happily returns to heaven, and the carpenter/artisan who assisted in the act likewise goes back home, marking the completion of the episode.