कुरुसभायां केशवागमन-सत्कारविधानम् / Preparations to Honor Keśava at the Kuru Court
सहसों ब्राह्मण विभिन्न स्थानोंमें भगवान् श्रीकृष्णकी स्तुति करते तथा मधुपर्कद्वारा उनकी पूजा करते थे। धनदाता भगवानने भी उन सबको यशथेष्ट धन दिया ।।
tāḥ kiranti mahātmānaṁ vanyaiḥ puṣpaiḥ sugandhibhiḥ | striyaḥ pathi samāgamya sarvabhūtahite ratam ||
Mientras avanzaba por el camino, muchas mujeres salieron a recibir al magnánimo Śrī Kṛṣṇa—siempre entregado al bien de todos los seres—y lo cubrieron con una lluvia de fragantes flores silvestres. La escena revela la veneración pública hacia un guía cuyo poder se entiende no como dominio, sino como beneficencia y buena voluntad universal.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an ethical ideal of leadership: true greatness is marked by being 'sarvabhūta-hite rata'—actively devoted to the welfare of all beings. Social honor (flower-showering) is presented as a response to virtue and beneficence rather than mere power.
During Kṛṣṇa’s journey in the Udyoga Parva context, women gather along the road to greet him and shower him with fragrant forest flowers, expressing public devotion and respect for his benevolent stature.