धृतराष्ट्रस्य बलाबलचिन्ता
Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Strength and Preference for Śama
“इसी प्रकार प्रायः यह भी देखता हूँ कि साधु पुरुष उपकारी मनुष्योंके उपकारका बदला चुकानेके लिये उनका बारंबार महान् प्रिय कार्य करना चाहते हैं ।। अग्नि: साचिव्यकर्ता स्यात् खाण्डवे तत्कृतं स्मरन् । अर्जुनस्यापि भीमे5स्मिन् कुरुपाण्डुसमागमे,“कौरव-पाण्डवोंके इस भयंकर संग्राममें अग्निदेव भी खाण्डववनमें अर्जुनके किये हुए उपकारको याद करके उनकी सहायता अवश्य करेंगे
vaiśampāyana uvāca | agniḥ sācivyakartā syāt khāṇḍave tatkṛtaṃ smaran | arjunasya api bhīme 'smin kuru-pāṇḍava-samāgame |
Vaiśaṃpāyana dijo: «Del mismo modo, a menudo veo que los hombres virtuosos desean, una y otra vez, realizar grandes obras gratas para saldar la deuda con quienes les han favorecido. Agni, sin duda, actuará como aliado, recordando el servicio que Arjuna le prestó en el bosque de Khāṇḍava. Así, en esta terrible asamblea y choque entre los Kurus y los Pāṇḍavas, acudirá en ayuda de Arjuna».
वैशम्पायन उवाच
Noble persons do not forget help received; they actively seek fitting occasions to repay benefactors with meaningful, pleasing deeds. Gratitude and reciprocity are presented as ethical marks of sādhus.
Vaiśampāyana predicts that Agni will support Arjuna in the impending Kuru–Pāṇḍava confrontation because Agni remembers Arjuna’s earlier assistance during the Khāṇḍava forest episode.