Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule
Udyoga Parva, Adhyāya 38
पश्चादपि नरश्रेष्ठ तव तापो भविष्यति । तान् वा हतान् सुतान् वापि श्रुत्वा तदनुचिन्तय,नरश्रेष्ठ आप पाण्डवोंको अथवा अपने पुत्रोंको मारे गये सुनकर पीछे संताप करेंगे; अतः इस बातका पहले ही विचार कर लीजिये
paścād api naraśreṣṭha tava tāpo bhaviṣyati | tān vā hatān sutān vāpi śrutvā tad anucintaya ||
Dijo Vidura: «Aun después, oh el mejor de los hombres, te consumirá el remordimiento. Ya sea que oigas que los Pāṇḍavas han sido muertos, o que oigas que tus propios hijos han sido muertos, el dolor vendrá sin falta. Por ello, reflexiona sobre esto de antemano y elige el camino que evite tal ruina.»
विदुर उवाच
Vidura urges foresight and ethical deliberation: a ruler should anticipate the inevitable remorse that follows violence and partiality, and therefore act now to prevent a catastrophic outcome rather than lament later.
In the Udyoga Parva, as war approaches, Vidura counsels King Dhṛtarāṣṭra. He warns that whichever side suffers death—Pāṇḍavas or Dhṛtarāṣṭra’s own sons—the king will be tormented by grief, so he must reflect and choose a peace-oriented, dharmic course before it is too late.