Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition
परं क्षिपति दोषेण वर्तमान: स्वयं तथा | यश्च क्रुध्यत्यनीशान: स च मूढतमो नर:,स्वयं दोषयुक्त बर्ताव करते हुए भी जो दूसरेपर उसके दोष बताकर आशक्षेप करता है तथा जो असमर्थ होते हुए भी व्यर्थका क्रोध करता है, वह मनुष्य महामूर्ख है
paraṁ kṣipati doṣeṇa vartamānaḥ svayaṁ tathā | yaś ca krudhyaty anīśānaḥ sa ca mūḍhatamo naraḥ ||
Dijo Vidura: El hombre que, viviendo él mismo en falta, arroja acusaciones a otros por sus faltas, y que, siendo impotente, se entrega a una ira estéril, ese es el más extraviado de los hombres. La enseñanza condena la hipocresía y la cólera impotente como signos de ceguera moral, e insta al examen de sí y a la contención disciplinada como base de la conducta justa.
विदुर उवाच
One should not blame others while oneself is tainted by the same faults, and one should not indulge in anger when one lacks the power or right means to act. Hypocritical fault-finding and impotent rage are marks of deep delusion; dharma begins with self-correction and restraint.
In Udyoga Parva, Vidura delivers nīti (ethical counsel) amid rising tensions before the great war. Here he characterizes certain destructive behaviors—self-implicated criticism of others and useless anger—as signs of extreme folly, warning against conduct that worsens conflict rather than resolving it.