अध्याय २६ — युद्ध-निन्दा, काम-दोष, तथा धार्तराष्ट्र-नीति-विश्लेषण
War-aversion, Desire as a Policy Fault, and Analysis of Dhṛtarāṣṭra’s Governance
निबन्धनी हार्थतृष्णेह पार्थ तामिच्छतां बाध्यते धर्म एव । धर्म तु यः प्रवृणीते स बुद्ध: कामे गृध्नो हीयते<र्थानुरोधात्,कुन्तीनन्दन! इस संसारमें धनकी तृष्णा ही बन्धनमें डालनेवाली है। जो धनकी तृष्णामें फँसता है, उसका धर्म भी नष्ट हो जाता है। जो धर्मका वरण करता है, वही ज्ञानी है। भोगोंकी इच्छा करनेवाला मनुष्य तो धनमें आसक्त होनेके कारण धर्मसे भ्रष्ट हो जाता है
sañjaya uvāca | nibandhanī hārthatṛṣṇeha pārtha tām icchatāṃ bādhyate dharma eva | dharmaṃ tu yaḥ pravṛṇīte sa buddhaḥ kāme gṛdhno hīyate 'rthānurodhāt |
Dijo Sañjaya: «¡Oh Pārtha! En este mundo, el ansia de riqueza es el lazo que encadena. A quienes la persiguen, el dharma mismo los domina y se mengua. Pero quien elige el dharma es verdaderamente sabio; el hombre codicioso de placeres decae, pues el apego a la ganancia lo aparta de la rectitud».
संजय उवाच
Craving for wealth is portrayed as a primary cause of bondage: it suppresses dharma. True wisdom lies in choosing dharma over material gain and pleasure, because greed for enjoyment—driven by concern for profit—leads to moral decline.
Sanjaya addresses Partha (Arjuna) with a reflective moral observation relevant to the impending conflict: he frames the ethical danger of letting the pursuit of wealth and pleasure override righteous conduct, underscoring the need to prioritize dharma amid political and personal pressures.