अम्बा–राम–भीष्म संवादः
Amba–Rama–Bhishma Dialogue on Vow and Refuge
अतदर्हा महाभागा भगीरथसुतानघा । या त्वामजीजनन्मन्दं युद्धकामुकमातुरम्,“यद्यपि वे महाभागा भगीरथपुत्री पापहीना गंगा यह दुःख देखनेके योग्य नहीं हैं, तथापि जिन्होंने तुम-जैसे युद्धकामी, आतुर एवं मूर्ख पुत्रको जन्म दिया है, उन्हें यह कष्ट भोगना ही पड़ेगा
atadarhā mahābhāgā bhagīrathasutānaghā | yā tvām ajījanan mandaṃ yuddhakāmukam āturam ||
Dijo Bhīṣma: «La noble y sin mancha Gaṅgā—hija de Bhagiratha—no merece en verdad presenciar tal sufrimiento. Pero, puesto que te dio a luz a ti—necio, febril de impaciencia y enamorado de la guerra—inevitablemente habrá de soportar este dolor.»
भीष्म उवाच