धृतराष्ट्रस्य वंशोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Dynastic Counsel on Legitimate Rule
यस्य लोभाभिभूतस्य मतिं समनुवर्तसे । अनार्यस्याकृतज्ञस्थ लोभेन हृतचेतस:,मैं भी उसी वंशकी रक्षाके लिये विलाप कर रहा हूँ; परंतु न जाने क्यों आप मेरे कथनकी उपेक्षा कर रहे हैं। मैं पूछता हूँ, यह कुलांगार दुर्योधन इस कुलका कौन है? जिसके लोभके वशीभूत होनेपर भी आप उसकी बुद्धिका अनुसरण कर रहे हैं। लोभने इसकी विवेकशक्ति हर ली है। इसकी बुद्धि दूषित हो गयी है तथा यह पूरा अनार्य बन गया है
yasya lobhābhibhūtasya matiṁ samanuvartase | anāryasyākṛtajñasya lobhena hṛtacetasaḥ ||
Vidura dijo: «¿Por qué sigues el consejo de quien tiene la mente sometida por la codicia—de un hombre innoble e ingrato, a quien la avaricia le ha robado la conciencia? Al ceder ante el juicio de tal hombre, abandonas el sendero del dharma y pones en peligro el linaje mismo que pretendes proteger».
विदुर उवाच
Do not align your decisions with a leader whose judgment is corrupted by greed; following such counsel leads to adharma and collective ruin. Ethical governance requires discernment (mati) free from lobha, and gratitude and nobility (āryatva) as marks of character.
In Udyoga Parva, as conflict escalates toward war, Vidura admonishes the Kuru elders for heeding Duryodhana. He portrays Duryodhana as greed-driven, ignoble, and ungrateful, warning that following his policy endangers the family and the kingdom.