ययातिपतन-कारणम् (The Cause of Yayāti’s Fall) — Nārada’s Counsel on Pride and Reconciliation
दौहित्रा: स्वेन धर्मेण यज्ञदानकृतेन वै । चतुर्षु राजवंशेषु सम्भूता: कुलवर्धना: । मातामहं महाप्राज्ञं दिवमारोपयन्त ते,अपने वंशकी वृद्धि करनेवाले ययातिके वे चारों दौहित्र चार राजवंशोंमें उत्पन्न हुए थे। उन्होंने अपने यज्ञ-दानादिजनित धर्मसे उन महाप्राज्ञ मातामह ययातिको स्वर्गलोकमें पहुँचा दिया
dauhitrāḥ svena dharmeṇa yajñadānakṛtena vai | caturṣu rājavaṃśeṣu sambhūtāḥ kulavardhanāḥ | mātāmahaṃ mahāprājñaṃ divam āropayanta te ||
Nārada dijo: «Aquellos nietos (nacidos de sus hijas), acrecentadores de su linaje, nacieron en cuatro dinastías reales. Por el mérito de su propio dharma—ganado mediante sacrificios y dádivas—alzaron al cielo a su sapientísimo abuelo materno, Yayāti».
नारद उवाच
Merit gained through dharma—especially sacrifice (yajña) and generosity (dāna)—has transformative power: it elevates not only the doer but can also benefit elders and ancestors, reinforcing the ethical ideal that righteous action sustains both family and cosmic order.
Nārada describes Yayāti’s descendants: his daughters’ sons were born into four royal lineages and became enhancers of their clans. Through their own accumulated religious merit from sacrifices and gifts, they enabled their maternal grandfather Yayāti to attain heaven.