Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)

अमानी सत्यवान क्षान्तो जितात्मा मानसंयुत: । स ते मन्त्रसहाय: स्यात्‌ सर्वावस्थापरीक्षित:

amānī satyavān kṣānto jitātmā mānasaṁyutaḥ | sa te mantrasahāyaḥ syāt sarvāvasthāparīkṣitaḥ ||

Dijo Bhīṣma: «Que sea tu auxiliar en el consejo secreto aquel que está libre de vanidad, es veraz, paciente, dueño de sí y dotado de una mente disciplinada. Sólo una persona así—probada en toda condición de la vida—es apta para asistirte en deliberaciones ocultas.»

अमानीfree from pride (not self-conceited)
अमानी:
Karta
TypeAdjective
Rootअमानिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यवान्truthful
सत्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षान्तःforbearing, patient
क्षान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
जितात्माself-controlled (one who has conquered the self)
जितात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootजितात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मानसंयुतःendowed with honor/respect (possessing proper regard)
मानसंयुतः:
Karta
TypeAdjective
Rootमान-संयुत
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेto you / for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
मन्त्रसहायःhelper in counsel/consultation
मन्त्रसहायः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्र-सहाय
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्should be / may be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस् (भू-आदेशः)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
सर्वावस्थापरीक्षितःtested in all situations/conditions
सर्वावस्थापरीक्षितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व-अवस्था-परिक्षित
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma