राज्ञो वृत्त-गुण-संग्रहः (Conduct and the Thirty-Six Virtues of a King) / The King’s Code of Conduct
प्रहरेन्न त्वविज्ञाय हत्वा शत्रूनू न शोचयेत् । क्रोधं कुर्यान्न चाकस्मान्मृदुः स्यान्नापकारिषु
praharenna tv avijñāya hatvā śatrūn na śocayet | krodhaṃ kuryān na cākasmān mṛduḥ syān nāpakāriṣu ||
Bhīṣma dijo: No se debe golpear sin antes comprender el asunto. Habiendo dado muerte a los enemigos, no se debe caer en el duelo. No se debe ceder a una ira súbita e inmotivada. Y se debe ser amable, sí—pero no con quienes hacen daño.
भीष्म उवाच
Act with discernment and restraint: verify before using force, do not be consumed by remorse after necessary battle, avoid causeless anger, and practice gentleness tempered by firmness toward harm-doers.
In the Śānti Parva’s instruction on righteous conduct, Bhīṣma teaches Yudhiṣṭhira principles of disciplined action and emotional control suited to governance and conflict.