भीष्मदर्शनार्थं प्रस्थानम्
Departure to Behold Bhīṣma
शैनेयसहितो धीमान् रथमेवान्वपद्यत | महात्मा पाण्डवोंके पदार्पण करनेपर सात्यकिसहित बुद्धिमान् भगवान् श्रीकृष्ण भी एक ही रथपर आरूढ़ हो गये
śaineyasahito dhīmān rathamevānuvapadyata | mahātmā pāṇḍavoṅke padārpaṇa karanepara sātyakisahito buddhimān bhagavān śrīkṛṣṇo'pi eka eva rathapar ārūḍho'bhavat |
Vaiśampāyana dijo: «El sabio, acompañado de Śaineya, se dirigió al carro. Y cuando el noble Pāṇḍava se adelantó para rendir homenaje a sus pies, el perspicaz Señor Śrī Kṛṣṇa también —junto con Sātyaki— montó en ese mismo carro».
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct through humility and proper honor: a Pāṇḍava offers respectful salutation at the feet, and Kṛṣṇa’s composed response models leadership grounded in decorum rather than mere power.
Vaiśampāyana narrates that the wise figure, accompanied by Śaineya, goes to the chariot; as the Pāṇḍava approaches to pay homage, Śrī Kṛṣṇa—along with Sātyaki—mounts the same chariot, indicating coordinated movement and respectful interaction among allies.