Adhyāya 42 (Śānti Parva): Śrāddha, Aurdhvadaihika Rites, and Royal Welfare Measures
स तेषामनृणो भूत्वा गत्वा लोकेष्ववाच्यताम्
sa teṣām anṛṇo bhūtvā gatvā lokeṣv avācyatām
Así, libre ya de deuda para con ellos—cumplidas sus obligaciones—partió y entró en aquellos mundos de los que ya no se habla, más allá del alcance del relato y de la memoria común.
वैशम्पायन उवाच
One should complete and repay one’s obligations (ṛṇa)—to people, dependents, benefactors, and duties—before withdrawing from life; ethical freedom is framed as becoming anṛṇa, ‘debtless’.
Vaiśampāyana narrates that a certain person, after settling what he owed to others, departed from this world and reached a state or realm described as avācyatā—beyond ordinary mention—signaling death or transcendence after duties are fulfilled.