Adhyāya 42 (Śānti Parva): Śrāddha, Aurdhvadaihika Rites, and Royal Welfare Measures
आनृशंस्यपरो राजा चकारानुग्रहं प्रभु: । दीन-दुखियों और अन्धोंके लिये घर एवं भोजन-वस्त्रकी व्यवस्था करके सबके प्रति कोमलताका बर्ताव करनेवाले सामर्थ्यशाली राजा युधिष्ठिर उनपर बड़ी कृपा रखते थे
ānṛśaṁsyaparo rājā cakārānugrahaṁ prabhuḥ |
Vaiśampāyana dijo: El poderoso rey, entregado a la compasión, extendió su benévolo favor. El rey Yudhiṣṭhira—de conducta suave con todos—dispuso refugio y proveyó alimento y vestiduras para los pobres, los afligidos y los ciegos, mostrándoles una bondad y protección constantes como expresión de la realeza conforme al dharma.
वैशम्पायन उवाच
A king’s dharma is expressed through ānṛśaṁsya—active compassion—by protecting the vulnerable and ensuring basic welfare (shelter, food, clothing) with gentle conduct toward all.
Vaiśampāyana describes Yudhiṣṭhira’s benevolent rule: he shows favor and organizes practical support for the poor, the suffering, and the blind, embodying righteous governance after the great conflict.