Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Nāga–Nāgabhāryā Saṃvāda: Varṇa-Dharma, Gṛhastha-Discipline, and Mokṣa-Self-Inquiry

Mahābhārata 12.347

एषा तस्य स्थितिर्विप्र पितर: पिण्डसंज्ञिता: । लभन्ते सततं पूजां वृषाकपिवचो यथा,ब्रह्मन! यह भगवान्‌की ही नियत की हुई मर्यादा है। इस प्रकार पितरोंको पिण्डसंज्ञा प्राप्त हुई है। भगवान्‌ वराहके कथनानुसार वे पितर सदा सबके द्वारा पूजा प्राप्त करते हैं

eṣā tasya sthitir vipra pitaraḥ piṇḍasaṃjñitāḥ | labhante satataṃ pūjāṃ vṛṣākapivaco yathā, brahman |

Dijo Nārada: «Oh brāhmaṇa, éste es el orden establecido por Él: a los Pitṛs se les designa como “piṇḍa”, y conforme a las palabras de Vṛṣākapi, reciben veneración sin cesar».

एषाthis (she/this state)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
स्थितिःstate/ordinance/established rule
स्थितिः:
Karta
TypeNoun
Rootस्थिति
FormFeminine, Nominative, Singular
विप्रO brahmin
विप्र:
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Vocative, Singular
पितरःthe Fathers/ancestors
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
पिण्डसंज्ञिताःdesignated as 'piṇḍa'-named
पिण्डसंज्ञिताः:
TypeAdjective
Rootपिण्डसंज्ञित
FormMasculine, Nominative, Plural
लभन्तेthey obtain/receive
लभन्ते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Ātmanepada, Third, Plural
सततम्always/continually
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
पूजाम्worship/honour
पूजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Accusative, Singular
वृषाकपिवचःthe word/utterance of Vṛṣākapi
वृषाकपिवचः:
TypeNoun
Rootवृषाकपिवचस्
FormNeuter, Nominative, Singular
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
ब्रह्मन्O Brahmin (O learned one)
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pitṛs (ancestors)
V
Vṛṣākapi (epithet/name, associated in tradition with Varāha)

Educational Q&A

That honoring the ancestors through piṇḍa-offerings is a divinely sanctioned dharmic institution; the Pitṛs, being ‘piṇḍa-saṃjñita’, are entitled to continual reverence, reinforcing gratitude and responsibility toward lineage and society.

Nārada explains to a brāhmaṇa the established rule by which the Pitṛs are connected with the piṇḍa offering and therefore receive ongoing worship, citing authoritative ‘words of Vṛṣākapi’ as the validating tradition.