Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
पश्य वीर्य कुमारस्य नैतदन्य: करिष्यति । उस शक्तिको हिलाकर भगवानने प्रह्नादसे कहा--'देखो, कुमारमें कितना बल है? यह कार्य दूसरा कोई नहीं कर सकेगा”
paśya vīryaṁ kumārasya naitad anyaḥ kariṣyati |
Bhishma dijo: Tras hacer estremecer aquella arma, el Señor dijo a Prahlada: «Mira el vigor del Príncipe; nadie más podría realizar esta hazaña». La frase subraya que la fuerza y la capacidad extraordinarias, cuando se reconocen con justicia, se vuelven prueba de una aptitud singular para una tarea, y recuerdan que ciertas responsabilidades recaen sólo en quienes de verdad pueden sostenerlas.
भीष्म उवाच
The verse highlights discernment: exceptional tasks require exceptional capability, and recognizing true merit helps assign responsibility in accordance with dharma rather than mere status or desire.
Bhishma draws attention to a prince’s extraordinary feat, emphasizing that the act is beyond ordinary capacity and thus marks the prince as uniquely qualified to perform it.