Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)
अनुच्छेदाय लोकानामनुच्छेदाय कर्मणाम् | पूर्वराचरितो धर्मश्नातुराश्रम्यसंकट:,पहलेके विद्वान् लोकमर्यादाकी तथा कर्मपरम्पराकी रक्षा करनेके लिये चारों आश्रमोंसहित वर्णधर्मोका पालन करते थे
Janaka uvāca: anucchedāya lokānām anucchedāya karmaṇām | pūrvar ācārito dharmaḥ śnātur āśramya-saṅkaṭaḥ ||
Janaka dijo: «Para evitar la perturbación entre los hombres, y para que no se quiebre la continuidad de la acción justa, los antiguos practicaron un dharma seguido desde tiempos remotos: tras completar la disciplina del estudiante, entraban en el exigente curso de la vida a través de las etapas del āśrama. Así sostenían el orden social y la corriente heredada de los deberes».
जनक उवाच
Dharma is upheld by maintaining continuity—preventing social and ritual-moral breakdown—through faithful practice of inherited duties, especially the disciplined progression through the āśramas after completing studentship.
Janaka explains why earlier sages and learned people followed the established dharma: to protect public order (loka-maryādā) and preserve the ongoing tradition of duties and practices (karma-paramparā), even when that life-path is demanding.