Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Śvetadvīpa-varṇana and Śāstra-pravartana (Śānti Parva 322)

उत्सवादुत्सवं यान्ति स्वर्गात्‌ स्वर्ग सुखात्‌ सुखम्‌ । श्रद्धानाश्न दान्ताश्व धनस्था: शुभकारिण:

utsavād utsavaṁ yānti svargāt svarga-sukhāt sukham | śraddhayāśnanti dāntāś ca dhanāsthāḥ śubha-kāriṇaḥ ||

Bhīṣma dijo: «De una celebración sagrada pasan a otra; de cielo en cielo, de un gozo a un gozo más alto. Con fe participan de lo ofrecido, dueños de sí y disciplinados; asentados en una prosperidad justa, se vuelven hacedores del bien».

उत्सवात्from a festival/celebration
उत्सवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootउत्सव
FormMasculine, Ablative, Singular
उत्सवम्a festival/celebration
उत्सवम्:
Karma
TypeNoun
Rootउत्सव
FormMasculine, Accusative, Singular
यान्तिthey go/attain
यान्ति:
TypeVerb
Rootया (याति)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
स्वर्गात्from heaven
स्वर्गात्:
Apadana
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Ablative, Singular
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
सुखात्from happiness/pleasure
सुखात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Ablative, Singular
सुखम्happiness/pleasure
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रद्धान्faithful (persons)
श्रद्धान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रद्धावत् (श्रद्धा + वत्)
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्नन्eating/partaking
अश्नन्:
TypeVerb
Rootअश् (अश्नाति)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
दान्ताःself-controlled
दान्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Nominative, Plural
धनस्थाःabiding in wealth / possessed of wealth
धनस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootधनस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
शुभकारिणःdoers of good/auspicious acts
शुभकारिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभकारिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Svarga (heaven)