Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

आकिंचन्ये न मोक्षो5स्ति किंचन्ये नास्ति बन्धनम्‌ । किंचन्ये चेतरे चैव जन्तुज्ञनिन मुच्यते

No hay liberación en la carencia absoluta, ni hay atadura en la posesión. Tanto en la riqueza como en la pobreza, el ser se libera únicamente por el conocimiento.

आकिञ्चन्येin poverty/possessionlessness
आकिञ्चन्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआकिञ्चन्य
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootमोक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
किञ्चन्येin having something/possessions
किञ्चन्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकिञ्चन्य
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
बन्धनम्bondage
बन्धनम्:
Karta
TypeNoun
Rootबन्धन
FormNeuter, Nominative, Singular
किञ्चन्येin having something/possessions
किञ्चन्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकिञ्चन्य
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
इतरेin the other (state)
इतरे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootइतर
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जन्तुःliving being
जन्तुः:
Karta
TypeNoun
Rootजन्तु
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञानेनby knowledge
ज्ञानेन:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Instrumental, Singular
मुच्यतेis released
मुच्यते:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPresent, Third, Singular, Passive (Karmani)

जनक उवाच