Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

शुकस्य मिथिलागमनम् (Śukasya Mithilāgamanam) — Śuka’s Journey to Mithilā and the Courtly Test

तमप्यनुपमात्मान विश्व शम्भु: प्रजापति: । अणिमा लघिमा प्राप्तिरीशानो ज्योतिरव्यय:

tam apy anupamātmānaṃ viśva-śambhuḥ prajāpatiḥ | aṇimā laghimā prāptir īśāno jyotir avyayaḥ ||

Yājñavalkya dijo: «Aun ese Ser incomparable—Prajāpati, Śambhu, el Señor auspicioso del universo—soberano regulador, Luz imperecedera y dueño de poderes como aṇimā (minuciosidad), laghimā (ligereza) y prāpti (alcance sin obstáculo), atrae de nuevo el principio cósmico y lo reabsorbe en Sí mismo.»

तम्him/that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अनुपमात्मानम्the incomparable-souled one
अनुपमात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुपमात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
विश्वम्all-pervading/universal
विश्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविश्व
FormMasculine, Accusative, Singular
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta
TypeNoun
Rootशम्भु
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजापतिःlord of creatures; Prajāpati
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Nominative, Singular
अणिमाthe power of minuteness (aṇimā)
अणिमा:
TypeNoun
Rootअणिमा
FormFeminine, Nominative, Singular
लघिमाthe power of lightness (laghimā)
लघिमा:
TypeNoun
Rootलघिमा
FormFeminine, Nominative, Singular
प्राप्तिःthe power of reach/attainment (prāpti)
प्राप्तिः:
TypeNoun
Rootप्राप्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
ईशानःthe Lord; Īśāna
ईशानः:
Karta
TypeNoun
Rootईशान
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्योतिःlight; radiance
ज्योतिः:
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Nominative, Singular
अव्ययःimperishable
अव्ययः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Nominative, Singular

याज़्वल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
P
Prajāpati
Ī
Īśāna (the Lord)
V
Viśva-Śambhu (epithet of the Supreme Lord)
A
Aṇimā (siddhi)
L
Laghimā (siddhi)
P
Prāpti (siddhi)

Educational Q&A

All powers and cosmic principles ultimately depend on the Supreme Lord, described as imperishable Light and sovereign controller; therefore one should seek inner realization and humility rather than attachment to extraordinary powers (siddhis).

Yājñavalkya is describing the Supreme—Prajāpati/Īśāna—who governs even exalted capacities like aṇimā, laghimā, and prāpti, and in whom the manifested cosmic principle is finally reabsorbed.