Jarā-Mṛtyu-anatikrama: Janaka–Pañcaśikha-saṃvāda
Aging and Death Cannot Be Overstepped
क्षरो भवत्येष यदा तदा गुणवतीमथ । प्रकृतिं त्वभिजानाति निर्गुणत्वं तथा55त्मन:,जब यह पुरुष क्षर होता है, अर्थात् परमात्मामें लीन हो जाता है, उस समय वह प्रकृतिके सगुणत्वको और अपने निर्गुणत्वको यथार्थ समझ लेता है
kṣaro bhavaty eṣa yadā tadā guṇavatīm atha | prakṛtiṁ tv abhijānāti nirguṇatvaṁ tathātmanaḥ ||
Vasiṣṭha dijo: «Cuando esta persona se vuelve “perecedera”—es decir, cuando se disuelve en el Sí mismo Supremo—comprende con claridad a la Naturaleza (Prakṛti) como dotada de guṇa, y comprende también su propio Sí mismo como verdaderamente más allá de los guṇa. La enseñanza apunta a una claridad ética: la liberación no llega negando las cualidades del mundo, sino discerniendo que los guṇa pertenecen a Prakṛti, mientras que el Sí mismo más íntimo permanece intacto».
वसिष्ठ उवाच