सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः
Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength
आनतेनाथ शूलेन पाणिनामिततेजसा । पिनाकमिति चोवाच शूलमुग्रायुध: प्रभु:,जब अमित तेजस्वी शूल उनके हाथसे मुड़कर धनुषके रूपमें परिणत हो गया, तब उग्र धनुर्धर भगवान् शिवने पाणिसे आनत होनेके कारण उस शूलको 'पिनाक' कहा
ānatena atha śūlena pāṇināmitatejasā | pinākam iti covāca śūlam ugrāyudhaḥ prabhuḥ ||
Bhīṣma dijo: Luego, cuando aquel tridente—doblado por la mano del Señor de esplendor inconmensurable—se transformó en la forma de un arco, el poderoso Śiva, señor de armas terribles, llamó a ese tridente «Pināka», porque había sido hecho inclinarse (ānata) por su mano. El episodio subraya cómo el poder divino puede reconducir incluso un instrumento de destrucción hacia una forma disciplinada y con propósito, y cómo los nombres conservan la memoria ética de un acto.
भीष्म उवाच
Even formidable force (a trident) can be redirected into controlled purpose (a bow) under rightful authority; the naming ‘Pināka’ preserves the moral memory that power should be made to ‘bow’ to higher order and discipline.
Śiva bends a trident with his hand; it takes the form of a bow. Because it was made to bow (ānata), Śiva names it ‘Pināka’. Bhīṣma narrates this as part of a larger account in the Śānti Parva.