Śreyas-nirdeśa (Discerning the Superior Good): Nārada–Gālava Saṃvāda
वाड्मन:कर्मयज्ञश्व भविष्याम्युदगायने । सूर्यके उत्तरायण होनेपर शान्तिमय यज्ञमें तत्पर, जितेन्द्रिय, ब्रह्मयज्ञपरायण एवं मननशील होकर मैं जप-स्वाध्यायरूप वाग्यज्ञ, ध्यानरूप मनोयज्ञ और शास्त्रविहित कर्मोंका निष्कामभावसे आचरणरूप कर्मयज्ञका अनुष्ठान करूँगा
Cuando el Sol entre en Uttarāyaṇa (su curso hacia el norte), me aplicaré al yajña apacible: dueño de mis sentidos, entregado al Brahma-yajña y dado a la contemplación. Celebraré los tres yajñas: el Vāk-yajña—yajña de la palabra, en forma de japa y svādhyāya (recitación y estudio sagrado); el Mano-yajña—yajña de la mente, en forma de meditación; y el Karma-yajña—yajña de la acción, practicando los actos prescritos por el śāstra con ánimo desapegado, sin deseo de fruto (niṣkāma).
भीष्म उवाच