Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

नारद–असित (देवल) संवादः — भूतप्रभवाप्यय, इन्द्रिय-गुण-विवेक, क्षेत्रज्ञ-तत्त्व

ब्राह्मणप्रभवो यज्ञो ब्राह्म॒णार्पण एव च । अनुयज्ञं जगत्‌ सर्व यज्ञश्चानुजगत्‌ सदा,वेदोंके ब्राह्मणभागसे यज्ञका प्राकट्य हुआ है। वह यज्ञ ब्राह्मणोंको ही अर्पित किया जाता है। यज्ञके पीछे सारा जगत्‌ और जगतके पीछे सदा यज्ञ रहता है

brāhmaṇaprabhavo yajño brāhmaṇārpaṇa eva ca | anuyajñaṃ jagat sarvaṃ yajñaścānujagat sadā ||

Kapila enseña que el sacrificio (yajña) nace de la fuente brahmánica/védica y, en su curso debido, se ofrece de vuelta a los brahmanes como legítimos destinatarios. Añade una dependencia recíproca: el mundo entero sigue la estela del yajña, y el yajña, a su vez, sigue y sostiene sin cesar al mundo—cada uno respaldando al otro como un orden perdurable.

ब्राह्मणप्रभवःarising from Brahmins
ब्राह्मणप्रभवः:
TypeAdjective
Rootब्राह्मण-प्रभव
FormMasculine, Nominative, Singular
यज्ञःsacrifice; yajña
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणार्पणःoffered to Brahmins
ब्राह्मणार्पणः:
TypeAdjective
Rootब्राह्मण-अर्पण
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुयज्ञम्following the yajña; in accordance with sacrifice
अनुयज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनु-यज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
जगत्the world
जगत्:
Karta
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all; entire
सर्वम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
यज्ञःsacrifice; yajña
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुजगत्following the world; in accordance with the world
अनुजगत्:
Karma
TypeNoun
Rootअनु-जगत्
FormNeuter, Accusative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा

कपिल उवाच

K
Kapila
B
Brāhmaṇa (Brahmins)
Y
Yajña (sacrifice)
J
Jagat (the world)