कुण्डधारोपाख्यानम्
Kuṇḍadhāra-Upākhyāna: Dharma’s Superiority over Wealth and Desire
वाग्वृद्धं त्रायते श्रद्धा मनोवृद्धं च भारत । श्रद्धावृद्धं वाइमनसी न कर्म त्रातुमहति
vāg-vṛddhaṃ trāyate śraddhā mano-vṛddhaṃ ca bhārata | śraddhā-vṛddhaṃ vāimanasi na karma trātum arhati ||
Bhīṣma dijo: «Oh Bhārata, la fe puede rescatar un rito que está defectuoso en la palabra—como una recitación imperfecta del mantra—y también uno defectuoso en la mente—como una atención vacilante. Pero cuando el rito falla por falta de fe, entonces la palabra y la mente—por correctas que sean—no son aptas para protegerlo».
भीष्म उवाच
Śraddhā (faithful inner assent) is the decisive support of dharmic action: it can compensate for defects in speech (imperfect mantra) and mind (unstable concentration), but if faith itself is absent, mere technical correctness of recitation or mental procedure cannot safeguard the act.
In the Śānti Parva instruction-setting, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct. Here he emphasizes the primacy of inner faith over external precision in religious or ethical performance.