कपिल–स्यूमरश्मि संवादः
Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority
एवमेवायमाचार: प्रादुर्भूतोी यतस्ततः । सहायवान द्रव्यवान् यः सुभगो5थपरस्तथा,इस प्रकार यह अभयदानरूप आचार प्रकट हुआ है, जो सभी उपायोंसे साध्य है-- जैसे बने वैसे इसका पालन करना चाहिये। जो इसे आचरणमें लाता है वह सहायवान्, द्रव्यवान, सौभाग्यशाली तथा श्रेष्ठ समझा जाता है
evam evāyam ācāraḥ prādurbhūto yatas tataḥ | sahāyavān dravyavān yaḥ subhago ’tha-paraḥ tathā ||
Así, este código de conducta—que toma la forma de conceder la dádiva de la intrepidez (abhaya-dāna)—ha surgido de este modo, según las circunstancias de las que brote. Quien lo pone en práctica llega a ser alguien con apoyo y aliados, poseedor de recursos, afortunado, y tenido por excelente entre los hombres.
तुलाधार उवाच
The verse praises abhaya-dāna—giving fearlessness, i.e., not causing fear or harm and offering protection—as a practical ethical discipline. One who lives by it gains social support, material stability, good fortune, and a reputation for excellence.
Tulādhāra continues his instruction on dharma, explaining how a particular moral practice (here, the conduct characterized as granting fearlessness) becomes established and what benefits accrue to the person who embodies it.