अध्यात्म-तत्त्व-निर्णयः
Adhyātma Taxonomy: Elements, Faculties, and Guṇas
अव्यक्तं सर्वदेहेषु मत्येषु परमाश्रितम् । योअनुपश्यति स प्रेत्य कल्पते ब्रह्म॒ुभूयसे
avyaktaṁ sarvadeheṣu martyeṣu paramāśritam | yo’nupaśyati sa pretya kalpate brahmabhūyase ||
Dice Vyāsa: El Supremo, aunque inmanifestado, mora en todos los cuerpos mortales y perecederos como su sostén más alto. Quien lo contempla sin cesar con una visión nacida del conocimiento, tras la muerte se vuelve apto para alcanzar el estado de Brahman: libertad de toda limitación y unión con la realidad suprema.
व्यास उवाच
The Supreme Reality is present in all mortal bodies yet remains unmanifest; steady contemplative insight (anupaśyati) into this indwelling Brahman qualifies one for liberation—attaining Brahmanhood after death.
In Śānti Parva’s instruction on peace and liberation, Vyāsa teaches a metaphysical point: the seeker should perceive the unmanifest Supreme within all beings; such sustained inner vision leads toward mokṣa.