Gṛhastha-vṛtti and Niyama: Models of Householder Livelihood and Discipline (गृहस्थवृत्ति-नियमाः)
एतैर्वर्धयते तेज: पाप्मानं चापकर्षति । जो ब्राह्मण हर्ष
etair vardhayate tejaḥ pāpmānaṃ cāpakarṣati | yo brāhmaṇaḥ harṣa-mada-krodha-se rahitaḥ sa kadācid duḥkhaṃ na anubhavati | dāna-vedādhyayana-yajña-tapaḥ-lajjā-saralatā-indriya-saṃyamaiḥ sadguṇaiḥ brāhmaṇaḥ sva-tejasaḥ vṛddhiṃ karoti pāpasya ca nāśaṃ karoti ||
Vyāsa dijo: Con estas virtudes se acrecienta el resplandor espiritual y se aparta el pecado. El brāhmaṇa que está libre de exaltación, de la embriaguez del orgullo y de la ira no tiene que soportar sufrimiento. Mediante cualidades nobles como la generosidad, el estudio del Veda, el sacrificio, la austeridad, la modestia, la rectitud y el dominio de los sentidos, el brāhmaṇa fortalece su esplendor interior y destruye la mala acción.
व्यास उवाच
Cultivating specific virtues—charity, Vedic study, sacrifice, austerity, modesty, simplicity, and sense-restraint—builds inner tejas (spiritual-moral radiance) and removes pāpman (sin). Freedom from elation, pride, and anger is presented as a condition for avoiding suffering.
In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa instructs on dharma and inner discipline, describing the qualities by which a brāhmaṇa purifies himself, increases spiritual potency, and diminishes sin.