प्रलय-प्रक्रिया (Pralaya Process) — Guṇa-Withdrawal and Pratisaṃcara
इत्येतद् बलिना गीतमनहंकारसंज्ितम् | वाक्यं श्रुत्वा सहस्राक्ष: खमेवारुरुहे तदा,राजा बलिका वह पूर्वोक्त अनहंकारसंज्ञक वाक्य सुनकर सहसनेत्रधारी इन्द्र पुनः आकाशको ही उड़ चले
ity etad balinā gītam anahaṅkāra-saṃjñitam | vākyaṃ śrutvā sahasrākṣaḥ kham evāruruhe tadā |
Bhīṣma dijo: «Al oír estas palabras cantadas por el rey Bali —conocidas como la enseñanza de la “ausencia de ego”—, Indra, el señor de los mil ojos, se elevó entonces de nuevo hacia el cielo.»
भीष्म उवाच
The verse highlights the value of anahaṅkāra (egolessness): Bali’s words are explicitly characterized as a teaching named for freedom from ego, implying that true dharma and moral authority arise from humility rather than self-assertion.
After Bali delivers an instruction identified as the ‘anahaṅkāra’ teaching, Indra (Sahasrākṣa) listens and then departs—ascending back into the sky—marking the close of that exchange.