बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account
On Gratitude and Friendship Ethics
विभज्य दण्डं रक्ष्यास्तु धर्मतो न यदृच्छया । दुर्वाचा निग्रहो दण्डो हिरण्यबहुलस्तथा,“जो लोग स्थूल शरीर और सूक्ष्म शरीरको सुख देनेके लिये धर्मकी मर्यादाका उल्लंघन करें, उन्हें नन््यायपूर्वक पृथक्-पृथक् दण्ड देना। धर्मपूर्वक समस्त प्रजाकी रक्षा करना, किसीके प्रति स्वेच्छाचार न करना। कटुवचनसे अपराधीका दमन करना :वाग्दण्ड' कहलाता है। जिसमें अपराधीसे बहुतसा सुवर्ण वसूल किया जाय, वह “अर्थदण्ड' कहलाता है। शरीरके किसी अड़विशेषका छेदन करना 'काय-दण्ड' कहा गया है। किसी महान् अपराधके कारण अपराधीका जो वध किया जाता है, वह “प्राणदण्ड” के रूपमें प्रसिद्ध है। ये चारों दण्ड तलवारके दुर्निवार या दुर्धर्ष रूप हैं। यह बात समस्त प्रजाको बता देनी चाहिये
bhīṣma uvāca |
vibhajya daṇḍaṁ rakṣyāstu dharmato na yadṛcchayā |
durvācā nigraho daṇḍo hiraṇyabahulastathā ||
Bhīṣma dijo: «El castigo debe repartirse con distinción y aplicarse conforme al dharma, nunca por mero capricho. La reprensión con palabras duras para refrenar es una forma de castigo; asimismo, el castigo que exige abundante oro (una multa pesada) también está prescrito.»
भीष्म उवाच
Punishment (daṇḍa) must be applied discriminately and in conformity with dharma, not according to personal whim. Even non-physical measures—stern verbal censure and heavy monetary fines—are legitimate forms of restraint when used justly.
In the Shanti Parva’s instruction on righteous rule, Bhishma advises Yudhishthira on statecraft: how a king should protect the people by administering penalties proportionately and lawfully, emphasizing that governance must be principled rather than arbitrary.