Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)

नैवापकारे कम्मिंश्चिदहं त्वयि तथा भवान्‌ | उषितास्मि गृहे5हं ते नेदानीं विश्वसाम्पहम्‌,अबतक तो न मैंने कोई आपका अपकार किया था और न आपने ही मेरी कोई हानि की थी; इसलिये मैं आपके महलमें रहती थी, किंतु अब मैं आपका विश्वास नहीं कर सकती

naivāpakāre kammiṁścid ahaṁ tvayi tathā bhavān | uṣitāsmī gṛhe'haṁ te nedānīṁ viśvasāmpaham ||

Brahmadatta dijo: “En verdad, no te he hecho daño de ninguna manera, ni tú me has dañado así. Por eso viví en tu casa; pero ahora ya no puedo confiar en ti.”

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
evaindeed/just
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
apākārein wrongdoing/at the time of harm
apākāre:
Adhikarana
TypeNoun
Rootapākāra
Formmasculine, locative, singular
kasmimścitin any (matter)
kasmimścit:
Adhikarana
TypePronoun
Rootkasmin + cit
Formmasculine/neuter, locative, singular
ahamI
aham:
Karta
TypePronoun
Rootasmad
Formnominative, singular
tvayiin/with regard to you
tvayi:
Adhikarana
TypePronoun
Rootyusmad
Formlocative, singular
tathāso/likewise
tathā:
TypeIndeclinable
Roottathā
bhavānyou (honorific)
bhavān:
Karta
TypePronoun
Rootbhavat
Formmasculine, nominative, singular
uṣitāhaving dwelt/stayed
uṣitā:
Karta
TypeVerb
Rootvas (uṣ)
Formpast active participle, feminine, nominative, singular
asmiam
asmi:
TypeVerb
Rootas
Formpresent indicative, 1st, singular
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikarana
TypeNoun
Rootgṛha
Formneuter, locative, singular
ahamI
aham:
Karta
TypePronoun
Rootasmad
Formnominative, singular
teof you/your
te:
Adhikarana
TypePronoun
Rootyusmad
Formgenitive, singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
idānīmnow
idānīm:
TypeIndeclinable
Rootidānīm
viśvāsamtrust
viśvāsam:
Karma
TypeNoun
Rootviśvāsa
Formmasculine, accusative, singular
prapadyāmiI resort to / I place (myself) in / I accept
prapadyāmi:
TypeVerb
Rootpra + pad
Formpresent indicative, 1st, singular, ātmanepada

ब्रह्मदत्त उवाच

B
Brahmadatta