Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Āpad-dharma and Discernment in Livelihood (आपद्धर्मे विज्ञानबलम्)

उपयातो नरव्यात्र लोकपालो यमस्तदा | तमपश्यत्‌ सुतपसमृषिं वै गौतमं तदा,गौतमने उस आश्रममें साठ हजार वर्षोतक तपस्या की। नरश्रेष्ठ। एक दिन उग्र तपस्यामें लगे हुए पवित्र महात्मा महामुनि गौतमके पास लोकपाल यम स्वयं आये। उन्होंने वहाँ आकर उत्तम तपस्वी गौतम ऋषिको देखा

Entonces llegó Yama, el Lokapāla. Y allí vio al rishi Gautama, asceta de austeridad excelsa.

उपयातःhaving come/arrived
उपयातः:
Karta
TypeVerb
Rootउप-या (धातु) / उपयात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle, used actively), पुं, प्रथमा, एकवचन
नरव्याघ्रःtiger among men (best of men)
नरव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
लोकपालःguardian of the world
लोकपालः:
Karta
TypeNoun
Rootलोकपाल (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
यमःYama
यमः:
Karta
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
तम्him
तम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
सुतपसम्of good austerity / well-austere
सुतपसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुतपस् (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
ऋषिम्sage
ऋषिम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
गौतमम्Gautama
गौतमम्:
Karma
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

भीष्म उवाच