Āpad-dharma and Discernment in Livelihood (आपद्धर्मे विज्ञानबलम्)
षष्टिं वर्षसहस्राणि सो5तप्यद् गौतमस्तप: । तमुग्रतपसा युक्त भावितं सुमहामुनिम्,गौतमने उस आश्रममें साठ हजार वर्षोतक तपस्या की। नरश्रेष्ठ। एक दिन उग्र तपस्यामें लगे हुए पवित्र महात्मा महामुनि गौतमके पास लोकपाल यम स्वयं आये। उन्होंने वहाँ आकर उत्तम तपस्वी गौतम ऋषिको देखा
ṣaṣṭiṁ varṣa-sahasrāṇi so 'tapyad gautamas tapaḥ | tam ugra-tapasā yuktaṁ bhāvitaṁ su-mahā-munim |
Bhīṣma dijo: Durante sesenta mil años, Gautama practicó austeridades. Dotado de una disciplina ascética feroz, aquel gran sabio—purificado y madurado espiritualmente por su tapas—se alzó como ejemplo de dominio de sí y poder interior. (En el curso del relato, Yama, guardián del orden moral, llega para contemplar al asceta consumado.)
भीष्म उवाच